niedziela, 29 września 2013

Wątpliwości- chleb powszedni genealoga.

Coraz więcej wiemy, to fakt. Przy natłoku kolejnych faktów mamy przed sobą kolejny problem- jak oddzielić fikcję i domysły od prawdy i niezaprzeczalnych faktów? Przydaje się tutaj tzw. nos.
Oto co wydarzyło się w ostatnich dniach w naszych poszukiwaniach.
Nawiązaliśmy kontakt z młodym człowiekiem z Litwy- Tomasem Stravinskasem. Ten młody człowiek pochodzi z Lejpunów, ale teraz mieszka w Kownie. Twierdzi, że ma swych przodków właśnie w Wilkonostrach. To już byłoby coś! Na razie poprosiłem go o spisanie tego, co wie na temat tej rodziny...
Kolejna osoba z którą nawiązaliśmy kontakt to Ausra Balkeviciene. Mieszka w Wilkonostrach. Pisze nam, że Stravinskas i Kuliesius ( czyli Strawińscy i Kuleszowie) to jej rodzina.Mieszkała w Vilkanastrai, a teraz mieszka w Lejpunach.
Napisała nam, że  wnuk Wiktora nie mieszka ani w Lejpunach, ani w Wielkonostrach. Napisała spory tekst, ale niestety, po litewsku! Jaka szkoda, że nie znam tego języka! Jakie są tłumaczenia poprzez komputerowe translatory, sami wiecie najlepiej! Gdy uporamy się z dobrym tłumaczeniem jej tekstu, wówczas na pewno o tym napiszę. Na szczęście podała nam numer telefonu do córki Wiktora Strawińskiego. To już jest coś!

Odnośnie wątpliwości- inne dane są podane przez Jurate a inne przez Ausrę. Jak to zweryfikować?

Mamy już tłumaczenie informacji od Ausry. No cóż... jesteśmy trochę rozczarowani faktem, że w dzisiejszych Wilkonostrach nie ma już Strawińskich, to fakt!
W Vilkanastrai nie ma starych mieszkańców, wieś bardzo się zmieniła.Nie ma tam już Strawińskich ani Kuleszów. Starzy umarli a młodsi poszli w świat. Moja mama próbowała się więcej dowiedzieć, ale nie ma z kim rozmawiać. Ja jestem Kuliesiute ( z Kuleszów)  z Vilkanastrai. Teraz mieszkam w Lejpunach.Nic nie wiem o dalszych przodkach, będę pytać o nich. Mama powiedziała, że we wsi Riciellai mieszkają siostry cioteczne Mazaliauskienes- córki Viktorasa. Nie znam ich nazwiska. Podaje nr do córki Viktorasa- Anna Mazaliauskiene ( tu nr telefonu, ale ze zrozumiałych względów nie daje go na blogu) na razie więcej nie wiem. 
      Tę wiadomość przetłumaczyła nam  znajoma Litwinka mieszkająca w Polsce. Dziękujemy jej w tym miejscu za tłumaczenie tego tekstu.
Swoja drogą warto znaleźć tę wieś Riciellai, ciekawe gdzie to jest?